Translation How-To

From Freeplane - free mind mapping and knowledge management software
Revision as of 23:16, 25 February 2013 by Ldmpub (talk | contribs)

This page will give you all the information you need to translate Freeplane into your own language.


Freeplane translation (translation of the Graphical User Interface -GUI-)

(These are all the strings displayed in Freeplane, especially in menus and dialogs)

Freeplane uses a new collaborative web based translation tool developed by Michal Čihař.
Register and submit your translations here.

How to test a new translation?

Testing a translation by running Freeplane is the best way to check that your translation is nice because you can check words and sentences "in context".

  • From the weblate server download the translation file
  • Rename the file to Resources_XX.properties, where XX is the language code (for instance: Resources_fr.properties).

You can now add this translation file on your current Freeplane installation for test :

  • in your Freeplane installation directory, create subfolders resources/translations and put your translation file there
  • if you are running Freeplane Portable version, subfolders to create are App\Freeplane\resources\translations.

Start Freeplane and check your translation while running Freeplane.

Note: you can perform changes directly in the translation file and then upload the new file on weblate.

Translation of third party tool used in Freeplane

JOrtho spell checker

For spell check Freeplane relies on JOrtho project. JOrtho translation file contains very few strings and only 5 are used in Freeplane but if you want to translate this file too, you can get it at its current location.

Translation of Tutorial or Documentation maps

These are the mind maps you get when you press Help → Tutorial (freeplaneTutorial.mm) and Help → Documentation (freeplane.mm).


Basic steps

  1. Create a working directory myTranslations.
  2. Copy the most recent English documentation from http://freeplane.sourceforge.net/mapsOnline. For this choose Help > Documentation Maps Online and select the map of your choice; or copy your last translation.
  3. make a subdirecory structure for images: myTranslations/doc; (if you use these, also myTranslations/mouse and myTranslations/key).
  4. Copy images you reuse or put new images you use in myTranslations.doc (possibly also myTranslations/mouse and myTranslations/key).
  5. Edit your translation. Drag your images from the defined subdirectories into your translation (assuming URI's are relative).
  6. Test the translation, in particular the images.
  7. Zip directory myTranslations.
  8. Select Help > report a bug, select new report of type translation and upload the zip file.

Note Check Help > Documentation Maps Online > indexMap > Images/doc for the images used in the present doc mind maps.


Old

  1. Download the latest version of freeplane.mm and FP_MenuReference.mm (or an already existing versions in your language) from the repository.
  2. Visit pages http://freeplane.sourceforge.net/doc/freeplane_all_languages.html and http://freeplane.sourceforge.net/doc/FP_MenuReference_all_languages.html to see how the documentation is automaticly translated by Google Translate.
  3. Using the latest development version of Freeplane, just create a map in your language (or complete the one already existing).
    • As it's almost impossible to track differences between maps and ensure an exact one to one relationship between the languages, we don't expect this from translators.
    • To track changes of freeplane.mm filters can be useful: Open the file in normal mindmap mode (not via F1) and apply a "Date filter" with the modification time set to the last time you have edited the translated map.
    • Just make sure that the map is consistent with the current version of Freeplane, as complete as possible and helpful to users.
  4. Go to the tracker (requires Sourceforge log-in) and upload your map (the Project should be set to Translations).

Keys Mapping translation

TBD


Java Help translation

TBD (the current version doesn't allow for localization). Hint for later: http://jhelpdev.sourceforge.net/